SV | De goddeloze doet een vals werk; maar [voor] degene, die gerechtigheid zaait, is trouwe loon. |
WLC | רָשָׁ֗ע עֹשֶׂ֥ה פְעֻלַּת־שָׁ֑קֶר וְזֹרֵ֥עַ צְ֝דָקָ֗ה שֶׂ֣כֶר אֱמֶֽת׃ |
Trans. | rāšā‘ ‘ōśeh fə‘ullaṯ-šāqer wəzōrē‘a ṣəḏāqâ śeḵer ’ĕmeṯ: |
De goddeloze doet een vals werk; maar [voor] degene, die gerechtigheid zaait, is trouwe loon.
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
De goddeloze doet een vals werk; maar [voor] degene, die gerechtigheid zaait, is trouwe loon.
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!